Land, Art, and the Shirakaba-ha: The Flavors of Yamanashi, the Gourmand’s Paradise

The executive chef to former U.S. Ambassador to Japan Caroline Kennedy puts on a culinary show

Date and time: Saturday, December 1st, 12:30 p.m.
Location: Stove restaurant (Hokuto, Yamanashi Prefecture)
This event will be a chance to contemplate literature and the land while savoring cuisine of the very highest standard at Stove, a restaurant in the city of Hokuto, Yamanashi Prefecture designed by New Material Research Laboratory, the design firm founded by contemporary artist Hiroshi Sugimoto and architect Tomoyuki Sakakida. The provided lunch will be a special full-course meal by Marybeth Boller, executive chef to former United States Ambassador to Japan Caroline Kennedy, featuring dishes created exclusively for this event. This one-day-only project is inspired by the seasonal ingredients that spring from the celebrated waters of the nearby Yatsugatake mountain range, and the members of the Shirakaba-ha, the legendary early 20th-century literary collective whose ideas formed the basis of the Kiyoharu Art Colony, which is located next to the restaurant.
*Please note that simultaneous interpreting will not be available at this event. Consecutive interpreting from English to Japanese will be provided. Chef
Marybeth Boller (Executive Chef to Former U.S. Ambassador to Japan Caroline Kennedy) Marybeth Boller is a born-and-bred New Yorker who has worked at the celebrated restaurants of several world-class chefs, including those of Chef Jean-Georges Vongerichten in New York and Chef Michel Roux in London. Whether she is cooking for 1,500 or more at a film premiere, or creating a special meal for two, Ms. Boller's dishes are always profoundly innovative and imaginative, and imbued with her abundant passion for cuisine. Believing that her experience and skill would revolutionize the official functions at the United States embassy, then-U.S. Ambassador to Japan Caroline Kennedy extended a special invitation to Ms. Boller, asking her to come to Tokyo. Ms. Boller stepped down as Executive Chef at BG Restaurant (at the Bergdorf Goodman department store) to join Ambassador Kennedy. She has managed three restaurants, and contributed to the 2015 Bergdorf Goodman Cookbook. In her over 25 years in the culinary world, Ms. Boller has served as executive chef at a number of restaurants. She also runs her own catering company. Holder of a BSc from Providence College, she has also earned a degree from the International Culinary Center. After Ambassador Kennedy's resignation, Ms. Boller decided to remain in Japan, a country she has come to love. Today, she travels across Japan researching the cuisines that are rooted in the country's unique lands and localities, while also devoting her time to numerous other projects, and returning to the U.S. for all of Ambassador Kennedy's major events. Tickets
Peatix Contact Venue Address 4551 Nagasakacho Nakamaru, Hokuto-shi, Yamanashi Prefecture Organizers Agency for Cultural Affairs, Litstock

Voices Reverberating in the Underworld

Examining faith and creativity

Date and time: Saturday, November 24th, 2:00 p.m. *Doors open 1:30 p.m.
Location: National Institute of Japanese Literature Main Conference Room, Exhibition Room
In this discussion, held in connection with the National Institute of Japanese Literature's special exhibition "Medieval Period with Prayer and Salvation," a panel of modern artists and researchers will explore how the fear of eternal damnation after death has been represented in the arts, and how faith brings about salvation from hell. This event will also feature a reading of the Genji Monogatari Hyohaku ("Confession on the Tale of Genji"), a work that was created for the memorial service for The Tale of Genji author Murasaki Shikibu, and which expresses its own view of eternal damnation.
※After the on-stage portion in the Main Conference Room, the event will move to the Exhibition Room for a segment that will include commentary on the special exhibition. The program is scheduled to conclude at approximately 5:30–6:00 p.m. *Please note that this event will be conducted in Japanese only. English interpretation will not be available. [caption id="attachment_675" align="alignnone" width="480"] Murasaki Shikibu Seizo, Ishiyama-dera Temple[/caption]
Hiromi Ito (Writer/Poet) Hiromi Ito was born in Tokyo in 1955. She is a poet and novelist, and currently resides in Kumamoto, Japan. With works such as Wild Grass on the Riverbank and Toge-nuki: Shin Sugamo Jizo engi ("The Thorn-Puller: New Tales of the Sugamo Jizo"), she has sought to build a narrative world that blends modern poetry with traditional sekkyobushi storytelling. Her other works include Yomitoki Hannnya shingyō ("The Heart Sutra Explained") and Shinyaku sekkyobushi ("New Sekkyobushi Translations").
Shunsuke Kigoshi (Associate Professor, National Institute of Japanese Literature; PhD, Literature) Dr. Shunsuke Kigoshi is a researcher specializing in the literature of Japan's Edo period (1600-1867), and novels in particular. As an author, his works include Edo Osaka no shuppan ryutsu to tokuhon ninjobon ("Publishing, Distribution, Textbooks, and Novels in Edo and Osaka," 2013, Seibundo) and Buke giri monogatari ("Tales of Samurai Honor," 2018, Miyaishoten, as co-author).
Tomoko Koida (Associate Professor, National Institute of Japanese Literature; PhD, Literature) Dr. Tomoko Koida is an expert on medieval Japanese literature and temple documents. She is the author of Hotoke to onna no Muromachi: Monogatari soshi-ron ("The Muromachi of Buddha and Women: On Narrative Texts," 2008, Kamashoin) and Ikai e izanau onna: Emaki Nara ehon wo himotoku ("The Women Who Beckon You to the Next World: Unraveling Emaki Picture Scrolls and Nara Picture Books," 2017, Heibonsha).
Tabaimo (Contemporary Artist) In 1999, Tabaimo presented the animation installation Japanese Kitchen. That same year, she won the Kirin Contemporary Award Grand Prize. Her work has since appeared at numerous international exhibitions. In 2011, she was chosen to present her work in the Japanese Pavilion at the 54th Venice Biennale. More recently, she has worked on collaborative projects in the realm of live theater. She has also contributed illustrations to Kokuho ("National Treasure"), a novel by Shuichi Yoshida that was serialized in the morning edition of The Asahi Shimbun in 2017 and 2018.
Knob Knob is a musician and student of Noh theater and the Japanese tea ceremony. His performances on instruments created by nature—namely the yidaki, a wooden wind instrument of the indigenous people of Australia, and the iwabue, a stone flute dating back to Japan's Jomon period (circa 14,000–1000 BCE)—are imbued with prayer and the Japanese spirit.
He is one of the performers in "The Sound of the Void," a chapter of the documentary film Gaia Symphony No. 6.
He has traveled the world, giving musical performances as offerings in the sacred places of Shinto, Buddhism, and Judeo-Christian scripture.
Akihiko Yamashita (Director) After giving guidance to the next generation at the Kanagawa Arts Foundation, Akihiko Yamashita began his directorial career at Theatre Project Tokyo, with a production of Five Modern Noh Plays. He has directed numerous plays for the Himawari Theatre Group and the Shimin Zaidan Project. This year, he directed a musical at the World Festival of Children's Theatre in Germany. Mr. Yamashita studied kyogen comic theater under the late Mannojo Nomura.
Robert Campbell (Director, National Institute of Japanese Literature) Dr. Robert Campbell is a scholar of Japanese literature and Emeritus Professor of the University of Tokyo. Currently the Director of the National Institute of Japanese Literature, Dr. Campbell's research focuses primarily on the literature of early modern Japan, and 19th-century sinological literature in particular. Besides literature, his interests extend to Japanese art, media, and thought. His wide-ranging media presence has included appearances in newspapers and magazines, as well as on TV and radio. Dr. Campbell has worked on anthologies such as Tokyo hyaku nen monogatari ("100 Years of Tokyo Stories," 2018, Iwanami Shoten).
Tickets Peatix Contact Planning and Public Relations Administrator, National Institute of Japanese Literature Telephone: 050-5533-2910 [caption id="attachment_672" align="alignnone" width="720"] National Institute of Japanese Literature[/caption] Venue Address 10-3 Midoricho, Tachikawa-shi, Tokyo Organizers Agency for Cultural Affairs, National Institute of Japanese Literature, Litstock

1st Conference on the Future of Literary Museums

How to create spaces that close the gap between people and books

Date and time: Saturday, November 24th, 12:30-4:00 p.m.
*Doors open at 12:00 noon

Location: The Museum of Modern Japanese Literature
Speakers at this event will include officials from the literary museums that are leading the way with their efforts in Japan, as well as experts from abroad who have promoted local development through literature. In addition to presentations on the efforts being made in a variety of locations, this symposium will include an exchange of views on the future of literary museums. The speakers will explore the roles that museums of literature should be playing today, and what their future could be.
  *Please note that simultaneous interpreting will not be available at this event. Consecutive interpreting from English to Japanese will be provided.
Natsuki Ikezawa (Writer/Poet / Honorary Director, Hokkaido Museum of Literature) Born in Obihiro, Hokkaido in 1945, Natsuki Ikezawa is a writer and poet. From the end of elementary school onward, he grew up in Tokyo. Following stays of 3 years in Greece, 10 in Okinawa, and 5 in France, the well-traveled Mr. Ikezawa now resides in the city of Sapporo. In 1987, he won the Akutagawa Prize for Still Lives. Among his subsequent works are The Navidad Incident: The Downfall of Matías Guili, A Burden of Flowers, and Shizukana daichi ("The Silent Earth"). He has served as editor for a collection of world literature, publication of which concluded in 2011, and a collection of Japanese literature, which has been in publication since 2014.
Kazuhiro Odajima (Assistant Director and Curator, Kamakura Museum of Literature Kazuhiro Odajima was born in Kanagawa Prefecture in 1965. He has worked at the Kamakura Museum of Literature since 2000. Among the projects in which he has been involved at the museum are the honoring of over 300 literary figures with connections to the city of Kamakura, as well as exhibitions and promotional work. Most recently, he has overseen the exhibitions Meiji, BUNGAKU Creators and Reading the Kamakura Period: From the Classics to Modern Works.
Yuki Segawa (Arts and Sciences Department Head, Setagaya Literary Museum) Yuki Segawa is a graduate of the Yokohama City University Faculty of Literature and Science. After working at the Kanagawa Museum of Modern Literature, she joined the staff of the Setagaya Literary Museum in 2001. She has been responsible for exhibitions including The Bold Life of Kuniko Mukoda, Teruhiko Kuze: The Voice That Calls the Wind, Mori Ogai and His Daughters, and Mokichi Saito and Nireke no hitobito. She has been head of the Setagaya Literary Museum's Arts and Sciences Department since April 2015.
Kunihiko Nakajima (Emeritus Professor, Waseda University / Managing Director, the Museum of Modern Japanese Literature) Dr. Kunihiko Nakajima was born in Tokyo in 1946. He earned a doctorate in literature from Waseda University. Having served as a professor at the Waseda University Faculty of Letters, Arts and Sciences, Dr. Nakajima is now Emeritus Professor of Waseda University and Managing Director at the Museum of Modern Japanese Literature. His written works include the Yamanashi Literature Award-winning Kindai bungaku ni miru kanjusei ("Sensitivity in Modern Literature," 1994, Chikumashobo), and Soseki no chizucho ("The Soseki Atlas," 2018, Taishukan).
Yoshitaka Haba (Policy Advisor, Toyooka City / Litstock) Yoshitaka Haba is the President of BACH Ltd. As a book curator, he oversees the development of retail spaces and libraries, with the aim of bringing books and people closer together. Sites of his recent projects include the Kobe Eye Center and Japan House Los Angeles. As author, his bibliography includes Hon nante yomanakutatte ii no dakeredo ("You Don't Have to Read Books, But..."). Mr. Haba also serves as a policy advisor for the city of Toyooka, Hyogo Prefecture, where he has worked on museum design and curation at the Kinosaki Literary Museum.
Kate Griffin Kate Griffin is Associate Programme Director at the National Centre for Writing, with a particular focus on international literature and translation. Formerly international programme director at the British Centre for Literary Translation, Kate has developed projects in the Middle East, the Far East, Asia and Europe. As international literature officer at Arts Council England she was a judge for the Independent Foreign Fiction Prize from 2006 to 2010, and in 2018 she was a judge for the Singapore Literature Prize. In the 1990s she lived and worked in Brussels and Moscow. She has a photography blog at
Martin Colthorpe Martin Colthorpe is literary events programmer and festival director. He was Senior Literature Programmer at Southbank Centre for 10 years, where he launched the London Literature Festival and ran the year round literature events programme. He also worked on cross artform festivals which celebrated Southbank Centre's unique festival site. He is currently Programmer Director of International Literature Festival Dublin, which marked its 21st anniversary in 2018, and directs the annual Japan Now festival, bringing contemporary Japanese, writers, thinkers and artists to the UK.
Tickets Peatix Contact Venue Address 4-3-55 Komaba, Meguro-ku, Tokyo Organizers Agency for Cultural Affairs, Litstock Partners The Great Britain Sasakawa Foundation British Council

Meiji Era 150th Anniversary: Rediscovering the Wonders of the Meiji Literary Giants Bus Tour and Story (Bento from venerable eatery included)

Rediscover the wonders of literary greats through a story told by raconteur Yoko Kanda, and then enjoy the "Voices Reverberating in the Underworld" event at the National Institute of Japanese Literature

Date and time: Saturday, November 24th, 9:30 a.m.
*Meet at 9:15 a.m. (in front of the Industry Club of Japan building (1-4-6 Marunouchi, Chiyoda-ku), near Tokyo Station) Location: Bus (Meet in front of the Industry Club of Japan building near Tokyo Station → Mori Ogai Memorial Museum → National Institute of Japanese Literature)
To commemorate the 150th anniversary of the start of the Meiji era, we are hosting the Rediscovering the Wonders of the Meiji Literary Giants Bus Tour! Aboard a bus sure to bring back memories of the mid-20th century, we will first head to the Mori Ogai Memorial Museum, a place with deep connections to the literary greats of the Meiji era (1868-1912). Then, as we head to the next destination, we will rediscover the wonders of the literary greats through a story from raconteur Yoko Kanda. For lunch, you can savor a bento from a venerable eatery that has been a favorite of some of the great writers, before arriving in Tachikawa. There, we will join the "Voices Reverberating in the Underworld" event at the National Institute of Japanese Literature. This indulgent tour is a chance to spend an entire day immersed in historic Japanese literature.
【Notice】 Guaranteed seating at the "Voices Reverberating in the Underworld" event at the National Institute of Japanese Literature is included in this tour. Tour participants will not need to register separately for "Voices Reverberating in the Underworld." The tour will conclude at the National Institute of Japanese Literature with the completion of the event (at approximately 5:30-6:00 p.m.). We ask that all tour participants use public transportation to return to their accommodations or homes from the National Institute of Japanese Literature.
  *Please note that this event will be conducted in Japanese only. English interpretation will not be available.
Yoko Kanda (Storyteller) Yoko Kanda became a disciple of the kodan storyteller Sanyo Kanda II in 1979. In 1988, she was promoted to headliner. In 2006–07, she served as President of the Japan Kodan Association. Ms. Kanda has blazed a trail for women kodan storytellers. In addition to providing the narration for the NHK Friday night historical drama Futaro Yamada Karakuri jiken-cho: Keishicho soshi yori ("Futaro Yamada's Book of Trickery: From the Records of the Metropolitan Police Department"), her performance credits include Sutajio paku kara konnichiwa ("Hello from Studio Park"), Kodan tokusen ("Kodan Special Selection"), and Koji junrei ("A Pilgrimage to Ancient Temples"). To Register
Peatix Contact Organizers Agency for Cultural Affairs, Litstock

Literature that Transcends Linguistic/National Borders?

Renowned editors and translators share stories from the frontlines of world literature

Date and time: Thursday, November 22nd, 7:00 p.m. *Doors open 6:30 p.m.
Location: Nihon Shuppan Club Building 3rd Floor Hall
Linda Asher is a translator who is also known from her years as a fiction editor at The New Yorker. Elmer Luke is an editor who helped bring the work of Haruki Murakami to the world. These two editors will bring their wealth of experience to a discussion hosted by author-translator Masatsugu Ono. The speakers will share valuable insights on subjects including the origins of their famous projects, the state of translation outside of Japan, and how translators and editors discover and sell foreign-language works.
  *Please note that simultaneous interpreting will not be available at this event. Consecutive interpreting from English to Japanese will be provided.
Linda Asher (Editor/Translator) A former fiction editor at The New Yorker, Linda Asher has translated work by Milan Kundera, Georges Simenon, Yasmina Reza, Restif de la Bretonne, Victor Hugo, Honoré de Balzac, Jean-Pierre Vernant, and others. She was awarded the French-American Foundation, the ASCAP/Deems Taylor, and the Scott Moncrieff translation prizes, and is a Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres of the French government.
Elmer Luke (Editor) After stints in academics and New York trade publishing, Elmer Luke accepted a position in Tokyo on a lark. The experience became life-changing when he edited the translation of a novel titled A WILD SHEEP CHASE and he introduced the book’s author, a then-unknown named Murakami Haruki, to the West. He has since gone on to edit a raft of contemporary Japanese authors and their translators, seeing their work into publication in books, magazines, and journals in the US and the UK. He lives in upstate New York.
Masatsugu Ono (Writer/Translator) Masatsugu Ono was born in 1970. He won the Mishima Yukio Prize for Nigiyakana wan ni seowareta fune ("Boat on a Choppy Bay"), and the Akutagawa Prize for Kunen mae no inori ("A Prayer Nine Years Ago"). His other works include Lion Cross Point, Yoru yori mo okii ("Bigger Than the Night"), Suishinin no kikan ("Returning of the Drowned"), and Yorokobi mukaeru? ("Joy on the Way?"). Mr. Ono's bibliography as a translator includes Marie NDiaye's Rosie Carpe and Akhil Sharma's Family Life. He is Professor of Literature at Rikkyo University. Tickets
Peatix Contact Venue Address 1-32 Kanda-Jimbocho, Chiyoda-ku, Tokyo (2 minute walk from Jimbocho Station) Organizers Agency for Cultural Affairs, Litstock