翻訳における「裏切り」と「忠実さ」とは


日時:11月23日(金・祝)13:00~15:00
会場:アトムCSタワー

 翻訳とは何か。イタリアの小説家 ウンベルト・エーコによると、「翻訳することは、若干裏切ること」である。この「裏切り」は、意図的なのか。必然的なのか。それとも、避けられるべきものなのか。
 谷川俊太郎を始め日本文学をイタリア語に翻訳しているマルティーナ・ディエゴ氏が、イタリアの詩の原文と日本語訳を読み比べることにより、翻訳家の役割や、翻訳という概念に関して改めて考究します。

出演者
マルティーナ・ディエゴ(詩人・翻訳家)

参加費
1,000円(資料代含む)

ご予約
下記のメールアドレスまでお願い致します。
d.martina@aigaltokyo.com
会場住所
アトムCSタワー(東京都港区新橋4-31-5)

お問い合わせ先
下記のメールアドレスまでお願い致します。
d.martina@aigaltokyo.com

主催
日伊文藝協会